Омонимическая парадигма. Типология омонимов. Омонимия и полисемия

Парадигмы слов, как и других единиц языка, организуются на основе общих, интегральных семантических признаков и различаются семантическими дифференциальными признаками, через которые члены парадигмы противопоставляются друг другу. На этой основе выделяются такие типы лексико-семантические парадигмы, как: омонимическая парадигма (ОП); синонимическая парадигма (СП); антонимическая парадигма (АП); тематическая парадигма (ТП); лексико-семантическая группа слов (ЛСГ) и др.

Омонимы - от греч. homos -”одинаковый” и onyma - “имя” - это оппозиция слов, тождественных по форме, но разных по значению: Балка1. Железобетонный, металлический или деревянный брус; Балка2. Ложбина, образованная талыми и дождевыми водами, длинный овраг с пологими склонами поросший травой, кустарником, деревьями (МАС). Традиционно явление омонимии не относят к лексической парадигматике, поскольку под парадигматическими отношениями подразумевают семантические связи слов. Однако понятие парадигматических отношений может быть применено и к явлению омонимии, поскольку системность омонимического ряда проявляется в наличии интегральных признаков (форма) и дифференциальных признаков (значение). Омонимическая парадигма представляет собой системную группировку слов, одинаковых по фонетической и графической форме, но противопоставленных семантически: Топить1. 1. Поддерживать огонь в печи. 2. Отапливать. Топить баню. - Топить2. 1. Нагревая, делать мягким, жидким; расплавлять. Топить воск
2. Кипятить. Топить молоко. - Топить3. 1.
Погружать в воду, заставлять тонуть. Топить сеть. 3. перен. разг. Губить, выдавая, предавая, оговаривая кого-л. (МАС).

Собственно лексическая омонимическая парадигма может быть полной (у омонимов совпадает вся система грамматических форм) и неполной (соотносятся друг с другом лишь отдельные словоформы). В связи с этим различают лексические (полные) омонимы и лексико-грамматические (неполные) омонимы: ключ1 «1. Металлический стержень особой формы для отпирания и запирания замка» и ключ2 «бьющий из земли источник, родник» (СО). Это пример полных омонимов, т.к. у них совпадают системы грамматических форм (ключи от двери, холодные ключи и др.). К неполным омонимам относятся: мир1 «совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве» и мир2 «согласные отношения, отсутствие вражды, войны, ссоры” (СО) - второй омоним не имеет форм множественного числа; заставить1«обставить мебелью» и заставить2 «принудить» - второй омоним не имеет форм страдательного причастия.

Кроме лексико-грамматических, выделяют еще несколько разновидностей неполных омонимов: омофоны (фонетические омонимы) - слова, совпадающие по звучанию, но различающиеся написанием: прут - пруд, гриб - грипп, дог - док; омоформы (морфологические омонимы) - слова разных частей речи, совпадающие в определенных грамматических формах: мой (притяжательное местоимение м.р.) и мой (глагол в форме повелительного наклонения), печь (сущ.) и печь (глаг.). К омоформам относятся и случаи совпадения форм, образованных от разных глаголов - лечу (от лететь) и лечу (от лечить).; омографы (графические омонимы) - слова, совпадающие по написанию, но различающиеся произношением, в частности ударением: атлас и атлас, гвоздики- гвоздики, замок и замок. Различают разные типы омографов : лексические ирис (конфеты) и ирис ( вид ниток), лексико-грамматические - село (глаг.) и село (сущ.); реки (мн.ч.) и реки (ед.ч.) и стилистические - компас (лит.) и компас (спец.).

Омонимы появляются в языке в процессе развития лексической системы. Выделяют несколько причин возникновения лексических омонимов. Омонимы возникают в результате расщепления полисемии, т.е. распада многозначного слова. Разные значения одного и того же многозначного слова семантически отдаляются друг от друга и в современном языке воспринимаются как разные слова: лавка 1. Скамейка; 2. Скамейка, на которой лежат товары; 3. Небольшой магазин. У данного многозначного слова утратилось второе значение (ср. в совр. языке производное существительное прилавок), поэтому 1 и 3 значения семантически разошлись и на основе одного многозначного слова возникли два омонима: лавка1 «То же, что скамейка» и лавка2 «Небольшой магазин» (СО). Такой способ образования омонимов называется семантическим. Процесс распада многозначного слова и на этой основе появления омонимов является очень длительным, поэтому в разных словарях одни и те же единицы могут рассматриваться и как многозначные слова, и как омонимы. Так, в «Словаре русского языка» С.И. Ожегова зафиксирована омонимия слов долг1 - “обязанность” и долг2 - “взятое взаймы” (СО). В «Словаре русского языка» в 4-х т. эта лексема оформлена как многозначная: долг. «1. Обязанность перед кем – л.»; «2. То, что взято или отдано заимообразно (преимущественно деньги)» (МАС).

Омонимия может быть результатом звукового и графического совпадения исконно русского слова и заимствованного: русск. горн1 - “кузнечный” и нем. горн2 (horn) - “рог”. Омонимы могут появляться и в результате созвучности двух или нескольких слов, заимствованных из разных языков: блок1 - “машина для подъема тяжестей” (из англ. block) - блок2 - “союз” (из франц. bloc – «объединение») (МАС); лава1 (итал.) «вулканическая масса» - лава2 (польск.) «вид конного строя при атаке» - лава 3 (польск) «забой большой протяженности для разработки угольного пласта и других полезных ископаемых» - лава 3(обл.) – «пешеходный мостик через речку» (МАС). Такие омонимы образовались фонетическим способом.

Омонимы, имеющие производную основу, часто возникают в результате словообразовательных процессов, например, путем присоединения к одной и той же основе аффиксов с разными значениями: перекрыть1 «покрыть заново» (перекрыть крышу) - перекрыть2 «закрыть для движения» (перекрыть дорогу).

Словообразовательные омонимы – это наиболее широко представленный в русском языке тип омонимии. В этом типе омонимов выделяют несколько случаев: а) производные слова являются омонимами потому, что образованы от омонимичных слов: газовый1 – от газ1 – «ткань» и газовый2- от газ2 «вещество»; б) слова образованы от разных, но сходных производящих основ: критический1- от кризис и критический2 – от критика; в) омонимия производных слов обусловлена омонимией самих словообразовательных формантов: ягодник1 – «собиратель ягод» (ср. грибник) и ягодник 2 –«место, где растут ягоды». Оба омонима мотивированы одной и той же основой, но суффикс -ник- выражает разные значения: в первом омониме имеет значение «лицо» (десантник, фокусник, дворник), во втором омониме - значение «место, занятое растительностью» (цветник, ельник, виноградник).

Неполные омонимы могут появляться в результате совпадения словоформ грамматических парадигм: наметать1 (сов.) «набросать, сложить» (наметать 2 стога сена – от глагола метать) и наметать3 – (несов.)- см. намести (сов.) – «подметая, собрать» – от глагола мести (СО). Совпадают формы сов. и несов. вида разных по значению глаголов. Этот способ образования омонимов называют формообразовательным.

Разграничение омонимии и полисемии.

В лексикологии одной из важных и трудных является проблема тождества слова, т.е. разграничения различных лексических значений одного и того же многозначного слова и отдельных самостоятельных слов, или омонимов.

Отнесение различных лексических значений к отдельным словам- омонимам или же объединение их в составе одного многозначного слова вызывает немало затруднений. Этим объясняется и тот факт, что одни и те же слова в разных словарях представлены по-разному: как многозначные или омонимичные (перевод, топить, гладить и др.). В связи с этим лингвисты - лексикологи предлагают несколько критериев разграничения полисемии и омонимии: семантический; словообразовательный; синтагматический (сочетательный). Первый критерий связан с подбором синонимов к каждому омониму или ко всем значениям многозначного слова. Если синонимы оказываются семантически связанными друг с другом, то они относятся к многозначному слову, если нет - относятся к омонимам. Так, синонимы к словам бой1 «сражение» и бой2 “мальчик” - слуга. Слова “сражение” и “слуга” семантически не связаны, поэтому они относятся к разным словам - омонимам.

Если подобрать синонимы к значениям многозначного слова бой1 - тяжелый бой (битва), кулачный бой (борьба, поединок), бой быков (состязание), то становится очевидной семантическая связь между синонимами (битва – поединок - состязание), поэтому они относятся к значениям одного многозначного слова.

Как видим, полисемия и омонимия могут пересекаться друг с другом: омоним бой1, являясь многозначным словом, одновременно вступает в отношения омонимии с однозначным словом бой2.

Словообразовательный критерий заключается в установлении словообразовательных связей омонимов или многозначных слов. Так, многие значения слова бой1 отражены в однокоренных словах, семантически связанных друг с другом: боевой, боец, боевик, бойцовый. Ни одно из данных производных не относится ко второму омониму бой2 “слуга”, т.к. у него нет однокоренных слов в русском языке.

Важное значение для разграничения полисемии и омонимии имеет выявление особенностей лексической сочетаемости слов. Неодушевленное существительное бой1 имеет широкую сочетаемость: с прилагательными (затяжной бой, неравный бой, короткий бой, последний бой); с глаголами (проиграть, выиграть, вступить). Одушевленное существительное бой2 имеет совершенно другую и значительно более узкую сочетаемость (расторопный, ленивый, смышленый).

Различению двух явлений способствует выяснение происхождения слова: бой1 со всеми значениями восходит к общеславянскому глаголу бить, а второй омоним является заимствованием из английского языка - boy.

Функционирование омонимов в речи, как правило, не вызывает затруднений: их значения четко различаются. Совмещение значений омонимичных слов бывает обусловлено определенной стилистической целью. Совмещая созвучные слова, автор сближает и соответствующие явления действительности. Такой прием является средством актуализации, т.е. создания выразительности, заостренности, публицистичности художественной речи. Например Б. Слуцкий в стихотворении «Сегодня и вчера» использовал столкновение неполных омонимов исходить1 – «побывать во многих местах» и исходить2 – «основываться на чем-нибудь»:

Я исходил из хлеба и воды,

И неба (сверху), и суглинка (рядом),

И тех людей, чьи тяжкие труды

Суглинок полем сделали и садом.

Из них я первым делом исходил

И с ними пол-Европы исходил.

Прием совмещения омонимов особенно часто используется в стихотворных каламбурах (от франц. calambour - «игра слов»). Подобное употребление находим во многих шуточных стихотворных каламбурах Я. Козловского:

Серая воро¢на

Черного во¢рона

Утром ругала, присев на сучок.

Новость о том разнесли во все стороны

Со¢рок соро¢к.

В данном случае используются неполные омонимы (омоформы и омографы): воро¢на (сущ. ж.р., им.п.) и во¢рона (сущ. м.р., вин.п.); со¢рок (числ. им.п.) и соро¢к (сущ. мн.ч. род.п.).

Омонимия широко представлена в современных толковых словарях (БАС, МАС, СО, СОШ др.). В 1974 г. был издан первый в русской лексикографической практике «Словарь омонимов русского языка» составленный О.С. Ахмановой. Он включает 2 тыс. словарных статей, содержащих омонимические парадигмы.