Лексическая антонимия. Антонимическая парадигма. Антонимия и полисемия. Типы антонимов. Функции антонимов

Одним из ярких проявлений системных отношений в лексике является соотносительное противопоставление двух и более слов, противоположных по значению. Такие слова называются лексическими антонимами (греч.anty – “против”, onyma – “имя”): белыйчерный, закатрассвет, спатьбодрствовать, победа - поражение. Основу их семантического соотношения составляют общий интегральный признак и дифференциальный признак, заключающий в себе противопоставленность значений. Общие семы антонимов имеют достаточно абстрактный характер, например, сема «физическое состояние организма» в парадигме здоровье – болезнь, сема «время» в паре прошлое – будущее, сема «скорость» в паре быстро - медленно.

Дифференциальным признаком антонимии является наличие семы «не», входящей в состав значения одного из членов парадигмы: голодный «испытывающий голод» - сытый «не испытывающий голода». Сема «не» может быть оформлена в антониме как отдельное слово (частица), выступать в качестве приставки не - или содержаться в приставках, в том числе иноязычного происхождения бес-/без-, а-, анти-, против-, де-, дез-, контр- и др.: торопитьсяне спешить, виновный - невиновный, невинный, шумныйбесшумный, симметрия - асимметрия. Семантика противоположности создается и за счет антонимичных приставок в обоих словах, обычно у глаголов, т.к. эта часть речи отличается богатством приставочных образований: приближаться удаляться, недоплатить переплатить. В данном случае лексическая антонимия является следствием словообразовательных процессов.

Одно и то же слово может вступать одновременно в различные антонимические отношения, т.е. входить в состав разных лексико-семантических парадигм: к слову глубокий в первом значении (ЛСВ) «имеющий большую глубину» (глубокий колодец, глубокий овраг) антонимами выступают слова мелкий, неглубокий, которые между собой соотносятся как синонимы. В другом значении (ЛСВ) «достигший высокой степени, совершенный, полный» (глубокий сон, глубокие знания) это прилагательное имеет и другие антонимы – поверхностный, некрепкий, неглубокий. Как видим, антонимам может быть присуща общность сочетаемости, т.е. синтагматических связей (ср. неглубокий). Сходны границы сочетаемости у таких антонимов, как бедныйбогатый (человек, язык, словарь, урожай), талантливыйбездарный (человек, произведение, игра). Многозначное слово не во всех своих значениях (ЛСВ) имеет в языке антонимы: слово день обладает 4 значениями: «1. Часть суток», «2. Сутки, промежуток времени в 24 часа», «3. Календарная дата, посвященная какому-н. событию, лицу», «4. Время, пора» (СО). В антонимические отношения это слово вступает только в первом ЛСВ: день – ночь.

Типология антонимов учитывает особенности их структуры и семантики противоположности. По структуре выделяют разнокорневыеиоднокорневыеантонимы. В первом случае антонимы являются абсолютно разными в формальном плане: редкий – частый, деньночь, жарахолод, нагреватьсяостывать. Однокорневые антонимы сходны друг с другом по корневой морфеме, а различаются приставками: вкусный невкусный, честный – бесчестный, открыть – закрыть, гармония - дисгармония. Среди однокорневых антонимов выделяется очень своеобразный тип внутрисловной семантической противопоставленности. Это явление называется энантиосемией (греч.enantios – “противоположный” и sema “знак”): значение противоположности выражается одним и тем же словом. Семантические возможности такого антонима реализуются при помощи контекста. Антонимами – энантиосемам являются такие слова, как нести “приносить” и нести в значении “уносить”; оговориться (намеренно) “сделать оговорку” и оговориться (случайно) в значении “ошибиться”.

К однокорневым антонимам относятся и антонимы-эвфемизмы – слова, выражающие семантику противоположности в смягченной форме. Они, как правило, образуются с помощью приставки не-: красивыйбезобразныйнекрасивый.

С точки зрения семантики противоположности выделяются 3 типа антонимов: контрарные (противоположные) антонимы, обозначающие противопоставленность явлений действительности. Они допускают включение в свой состав среднего, промежуточного члена парадигмы, на фоне которого определяются позитивный и негативный антонимы: молодойпожилойстарый. Наблюдается градуальность противопоставления; контрадикторные (противоречащие) антонимы, обозначающие такую противопоставленность явлений действительности, при которой наличие одного исключает существование другого. Промежуточный член парадигмы отсутствует: жизньсмерть, бабушкадедушка, западвосток;конверсивные антонимы обозначают противоположность разнонаправленных действий, признаков: входитьвыходить, купить - продать. Особенность конверсивов заключается в их лексико-синтаксической противопоставленности: Студент сдает экзамен преподавателю – Преподаватель принимает экзамен у студента.

На основе дифференциальных признаков и характеру употребления среди антонимов выделяют языковые и окказиональные (контекстуально-речевые, авторские). Языковые антонимы отличаются закрепленностью в словарном составе, воспроизводимостью в одних и тех же синтагматических условиях, устойчивой стилевой принадлежностью и стилистической окраской. Подобные антонимы, как и языковые синонимы, отражены в современных словарях русского языка: будущий – минувший, одобрять – порицать, радовать – печалить, полезный – вредный. Наряду с языковыми (узуальными) антонимами, в том или ином контексте, речевой ситуации значение противоположности оказывается у слов, которые антонимами не являются. Они не обычны, а окказиональны, случайны, единичны. Такие антонимы, оставаясь фактом речи, а не языка, не обладают признаком воспроизводимости и не фиксируются в словарях, например, в известных строках Н.А. Некрасова: Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан.

Функции антонимов – выражение семантики противоположности через создание антитезы, оксюморона и др. Антитеза – стилистическая парная фигура в тексте, используемая в экспрессивно-изобразительных, юмористических, иронических, оценочных и других целях; как средство создания контраста образа, проявления свойства и т.д. Например: Он был похож на вечер ясный: ни день, ни ночь, ни мрак, ни свет. (Лермонтов). Но пораженья от победы ты сам не должен отличать. (Пастернак) Этот стилистический прием характерен и для народной поэзии, типичен для пословиц и поговорок: Рука коротка, да ноготок длинный. Антитезу широко используют поэты, писатели, в том числе и в названиях произведений: «Война и мир» Л. Толстого, «Живые и мертвые» К. Симонова и др.

Оксюморон (или оксиморон) – стилистическая фигура, основанная на двух антонимах, выражающих логически несовместимые понятия, взаимно исключающие друг друга: Будь счастлива несчастием моим (Лермонтов); За нами – штормовая тишина! (Рождественский). Такие антонимы, в отличие от общеязыковых, принадлежат к разным частям речи: ср. названия произведений: «Живой труп» (Л. Толстой), «Оптимистическая трагедия» (В. Вишневский) и др.