Диалектная лексика

Лексика современного русского национального языка включает слова, различающиеся по их функционированию. Основу словарного состава языка составляют слова, всем хорошо известные, употребляемые в устной и письменной речи, независимо от территории, профессии, социального положения носителя языка. Такая лексика называется общеупотребительной. По тематическому признаку в ней выделяются разнообразные системные группировки - парадигмы: «Родство» (мать, отец, брат, сестра, дядя и т.п.); «Цвет» (белый, синий, красный, желтый, черный и др.), «Жилое помещение» (комната, прихожая, гостиная, кухня, детская и т.п.) и др. От общеупотребительной отличается лексика, ограниченная сферой своего распространения. Ограничение может быть связано с местом жительства людей, их профессией, возрастом, социальным положением и т.д. В связи с этими факторами выделяются определенные группы слов, ограниченных в своем использовании. По социально – территориальному употреблению в современном словарном составе выделяется общерусская лексика и лексика диалектная, распространенная в разных регионах Российского государства. Диалект (dialektos – «диалект, говор») – это территориально закрепленная разновидность национального языка, имеющая набор языковых особенностей: фонетических, морфологических, синтаксических и др. Диалектная речь - бесписьменная устная речь – служит для бытового общения сельского населения. Диалектная лексика – совокупность слов, составляющая специфику словарного состава данного диалекта: елань (ряз. и тамб.) «поляна», баклушничать (дон.) «бездельничать» и др. Единицы такой лексики, сохранившие особенности своей структуры и значения и использующиеся в литературном языке со стилехарактеризующими целями, называются диалектизмами.

Диалекты отличаются от литературного языка фонетическими, словообразовательными, морфологическими особенностями, специфической лексикой, на основе чего выделяются соответствующие типы диалектизмов. Фонетические диалектизмы - слова, отличающиеся от литературных слов произношением: омма¢н (сев.) – обман, дру[х] (южн.) - дру[к]; словообразовательные диалектизмы- слова, отличающиеся от литературных. Морфемным составом: обвальный (южн.) – повальный, коваль (южн.) – ковец (псков.) – кузнец; морфологические диалектизмы обладают специфическими категориями и формами: пою[т¢], играю[т¢] (южн.) – поют, несут, играют; у мене, у себе (южн.) – у меня, у себя. Лексические диалектизмы - диалектные слова, используемые в говорах, художественных произведениях, публицистике, но не входящие в лексическую систему литературного языка. Они представлены 3 типами: а) собственно лексические являются синонимами соответствующих литературных слов: баской (сев.-ур.) - красивый, баз (южн.) - двор; бочага (моск., твер., яросл.) - омут; воловодить (курск.) - медлить; б) лексико-семантические имеют другое, по сравнению с литературным словом, значение: верх (курск., дон.) “овраг”, груда (яросл.) ”курган, древняя могила”, виски (курск., ворон.)- “волосы”; в) этнографические (этнографизмы) - названия местных предметов быта, распространенные только в определенном говоре и не имеющие параллелей в литературном языке: понева (ряз.) - “юбка из пестрой домотканой материи”, калитовка (волог.) - “четырехугольная ватрушка из ржаной муки с картофелем или пшеном”.

Лексика литературного языка постоянно пополняется диалектными словами, утрачивающими территориальную принадлежность и воспринимающимися как общеупотребительные. Так, в XIX в. в литературный язык из диалектов вошли слова: гадюка, зря, плес, тайга и др.; в XXв – глухомань, косовица, путина, стан и др. В художественной речи диалектизмы выполняют функции речевых характеристик персонажей, создают территориальную языковую картину мира и др. Многие диалектизмы стали общеизвестными через художественные произведения: бирюк “одинокий, угрюмый человек”(орловск.) из рассказа И.С. Тургенева “Бирюк”. Много диалектной лексики в произведениях Н.В.Гоголя, И.А.Бунина, М.А.Шолохова, П.П. Бажова, В.П. Астафьева и др.

Диалектная лексика отражена в “Толковом словаре живого великорусского языка” В.И. Даля и в современных специальных словарях говоров русского языка (по регионам): Ф. Абрамова. «Словарь русских говоров южных регионов Красноярского края. – Красноярск, 1998» и др.

Будет полезно почитать по теме: